" Здрач" - Стефани Майър
29.06.2010 г.
"Със сигурност това бе добър начин да умреш - вместо някого, когото обичаш. Дори е благородно. Би трябвало това да е от значение."
"Когато животът ти предлага мечта, надхвърляща всичките ти очаквания, няма причина да тъжиш, че края идва."
"Нищо не предизвиква такива задръствания като присъствието на полицай."
"Никога не бих гледала в устата на харизан кон - или пък на кола."
"Причината нямаше значение. Важен бе единствено крайният резултат."
"Явно облаците и чувството за хумор не вирееха заедно."
"Струваше ми се прекалено, че хем са красиви, хем богати. Но доколкото имах впечатления, в живота май обикновено се случваше именно така."
"Снегът означава, че е твърде студено за дъжд.
"Никой ли не ти е казвал до сега? Животът не е справедлив."
"Всичко е въпрос на връзки."
"Ще направя, това което искам сега, пък да става каквото ще."
"Ограниченият избор има и своите плюсове."
"Хората, особено мъжете, са по-раздразнителни, когато са гладни."
"Да не споделиш какво си разбрал - ето това не е честно."
"Тъмнината е толкова предсказуема, не мислиш ли?"
"Ако я нямаше тъмнината, никога нямаше да видим звездите."
"Нищо друго не може да те държи буден през нощта както неразрешената загадка."
"Бъдещето не е изковано върху камък. Нещата се променят."
"Не е ли невероятна разликата между това да четеш за нещо, да го гледаш по филм и сам да го изпиташ?"
"Само защото устоявам на виното не означава, че не мога да оценя аромата му."
"Любовта и желанието не винаги вървят ръка за ръка."
"Безсмъртието явно дарява с безгранично търпение."
"Това му е хубавото да си човек. Нещата се променят."
"Отново е здрач. Още един край. Без значение колко идеален е бил денят, той винаги свършва."
"Някои неща не е нужно да свършват."
"Twilight" - Егмонт България, 2009
превод: Елка Виденова