" Здрач" - Стефани Майър

29.06.2010 г.



"Със сигурност това бе добър начин да умреш - вместо някого, когото обичаш. Дори е благородно. Би трябвало това да е от значение."

"Когато животът ти предлага мечта, надхвърляща всичките ти очаквания, няма причина да тъжиш, че края идва."

"Нищо не предизвиква такива задръствания като присъствието на полицай."

"Никога не бих гледала в устата на харизан кон - или пък на кола."

"Причината нямаше значение. Важен бе единствено крайният резултат."

"Явно облаците и чувството за хумор не вирееха заедно."


"Струваше ми се прекалено, че хем са красиви, хем богати. Но доколкото имах впечатления, в живота май обикновено се случваше именно така."

"Снегът означава, че е твърде студено за дъжд.

"Никой ли не ти е казвал до сега? Животът не е справедлив."

"Всичко е въпрос на връзки."

"Ще направя, това което искам сега, пък да става каквото ще."


"Ограниченият избор има и своите плюсове."

"Хората, особено мъжете, са по-раздразнителни, когато са гладни."

"Да не споделиш какво си разбрал - ето това не е честно."


"Тъмнината е толкова предсказуема, не мислиш ли?"

"Ако я нямаше тъмнината, никога нямаше да видим звездите."

"Нищо друго не може да те държи буден през нощта както неразрешената загадка."


"Бъдещето не е изковано върху камък. Нещата се променят."


"Не е ли невероятна разликата между това да четеш за нещо, да го гледаш по филм и сам да го изпиташ?"

"Само защото устоявам на виното не означава, че не мога да оценя аромата му."

"Любовта и желанието не винаги вървят ръка за ръка."

"Безсмъртието явно дарява с безгранично търпение."

"Това му е хубавото да си човек. Нещата се променят."

"Отново е здрач. Още един край. Без значение колко идеален е бил денят, той винаги свършва."

"Някои неща не е нужно да свършват."




"Twilight" - Егмонт България, 2009
превод: Елка Виденова
 

Copyright © 2009 Grunge Girl BloggerTemplate Sponsored by: Premium Templates | Premium Wordpress Themes. Distributed by: Blogger Template